Grössi

It was Swiss National Day. 1 August, when the original three cantons swore blood oaths against foreign aggression and the hated Hapsburgs. It was unlike any other Erste August they had celebrated before.

He sat across from her, a diminutive woman from centuries past, a veritable peasant milkmaid once upon a time who most certainly hurled boulders on the invading Austrians at Morgarten. She might have been a shade, her stature so small against the massive wooden chair she found herself seated upon. His grandmother – his father’s side – who was approaching her 85th birthday.

Grössi. Swiss shorthand for grandmother.

He looked upon her gnarled hands – worn well with ages of manual labor – and remembered the tenderness behind those curved fingers. How she would comfort his father when he was sick – a shot of grög to cure any illness (warm schnapps with water, lemon, and sugar to hide the bitterness) – how those very same hands once fended off a rabid fox using only a wooden pitchfork before his grandfather – Opa – shot it with a rudimentary (possibly flintlock) shotgun. The very same hands that knitted water-tight wicker baskets, carved planks from felled trees, sowed corn in the Alpine climate of Fribourg, cut beans, made salbe to cure wounds and prevent infections, swatted misbehaving children and grandchildren, and toasted fortune and misfortune alike with a hearty Sante and a fiery schnapps. Those very hands, rough as talons, that would pat his head and remind him – even well into adulthood – he was still just a little boy. Hepschabübe.

Apart from his full-blood Swiss cousin who was destined to inherit the family farm, he was the only grandchild who spoke enough of her odd dialect to engage in genuine conversation; the trouble with immigrant parents. He recalled the times she would badger him about his American girlfriends, when he would settle down and find himself a nice Swiss girl.

Üb’ die Berge, she would say, passing him chocolate and sweets, forcing him to sit in the shade and rest as she labored in the fields, refusing to accept his help. Over the mountain, indicating a potential Swiss bride was just over the next Berge for her wayward American grandson.

Nay, Grössi, i’ wie nicht, he would respond a thousandfold. No, Grandmother, I don’t know. His catch-all response for matters of the heart.

Schön, schön, she would sigh gayly, returning her attention to fields needing plowing and hay needing turning. Good, good. It was a waiting game for her – a means of conversation – and even though he dreaded explaining himself in a foreign tongue to this family relic, he found solace in their brief, practical conversations.

She was no taller than five feet, coming to his shoulder on a good day, but with a perpetual crick in her spine, as if the weight of the farm and family constantly caused her to tilt to and fro in either direction. Despite her size – this elderly ragamuffin – she was worth every ounce of her salt, easily outpacing him in plowing fields, harvesting hay, gathering roots, or chopping wood. She was a metronome, and he, in the prime of his Life, found himself wholly inadequate in her maternal, enduring presence. She was carved from the very stone of her mountainous homeland; part of him was certain she watched the granite blossom from nothingness.

He had visited the farm several years ago, intent on exploring Europe via foot and backpack. For a week, whilst his luggage languished in Germany – Düütschesland, she’d mutter – he helped about the place, trying to earn his keep, to show her that not all Americans were fat and lazy. Even though he awoke before dawn and helped milk cows before herding them to the hills, she was always there before him. It seemed Time was afraid of her and merely responded to her bidding. Geh’ du Lese’, Professor, she would say laughingly. Go back to reading. Farm work was no place for a boy outpaced by an octogenarian.

Once, many years ago, she asked about his American interests and what sort of music he enjoyed. Though he did take a particular liking to traditional Swiss polka and yodel, he confessed he admired Rammstein. She swore in rapid fire Swiss, crossing herself thrice – a good Catholic woman – before chastising him for his lack of taste and affinity for megabrutal music. Mein’ Gött. When they visited Rome together later that summer, she entered the Vatican on bended knee, crawling through St. Peter’s gate as a true Pilgrim. The heavens sang.

When his mother was stricken with breast cancer, the very same diminutive woman (who had only left Switzerland three times before) made an immediate pilgrimage to Lourdes to pray for healing. His uncle, who ran the farm, protested at the loss of his most valuable hand for a near week: how would he get by? Soga’ Ketzer brauche’ Hilfe, the good Catholic would laugh. Even heretics need help, she said with love. His Protestant mother had been cancer-free for several years.

He thought of the old woman he and his missionary comrades had served in Santiago de Chile. Abuela, they had affectionately called her, a tiny woman who was easily 80 years old, yet cared for her American hijos and hijas as if they were her own babes. He saw his grandmother in this woman – the very same spark of Life and vitality no hardship could extinguish. She kissed the ground as they left for the last time, falling prostrate, rising for each child, kissing them on the cheek, and whispering Spanish prayers into their ears as they hugged goodbye. He wept that day, finding his Grössi in the slums of Chile.

His thoughts returned to 1 August, a day of celebration and fest. Here they were, assembled as a family: grandparents, parents, children, grandchildren, brothers, sisters, husbands, wives, daughters, sons, the whole mess of them drunk on wine, schnapps, food, and family.

His father raised his wine glass and the table silenced themselves – the chatter and laughter coming to a hushed close. “I wish to make a toast,” he said in his heavily accented English, “to Grössi. And to Switzerland.”

The quiet table burst into raucous cheers of hear, hear’s and Sante’s as they clinked crystal wine glasses against one another, ensuring they made eye contact with every individual at the table (and never crossing arms; taboo and bad luck) before supping the fine French wine.

Amidst bread, blood, and drink, all was well.

He looked at his father, a proud, strong man who seized the American dream by the throat and throttled every meaningful promise into existence for his family. He held back tears – plain enough to see – as he smashed his glass again and again.

Für Grössi, Vater,” he said as their glasses met.

Grössi raised her own glass, her petite bird arm cradling the fine schlöcki as she toasted her fellow well-wishers.

Für dich,” he said as he met Grössi’s strong, patient eye. “Mein’ Grössi.”

“Mein’ Kinde’,” she replied warmly, the sound of cascading crystal reverberating throughout the room. My child.

She had passed away some 12 hours before, approximately 3,000 miles away, in the comfort of her bed.


My Grandmother in Switzerland passed away during the early hours of 1 August. I last saw her in 2014 when I started Camino Primaris, still the strong, implacable woman of my youth. Her image of strength, tenacity, and willpower will ne’er leave me.

Geh’ mit Gött, Grössi.

Go with God.

Author: Bruno

A blog for mad people by a madman.

6 thoughts on “Grössi”

  1. B …. touching tribute to a special woman indeed! Such a valuable heritage and you must pay it forward… find that Freundin ub die berge before you are ober die berg! You know Grössi will be tickled pink!
    Miss your writing mein freund. Come back soon.

    Like

Leave a comment